Skip to Content

És egyéb anyagok

admin képe

 

Milyen régen is volt, amikor feldolgoztam az iskola történetét, s az IDÖK-kel együtt létrehoztuk a LINI TERMET. A táblára már nem volt pénze a diákönkormányzatnak, azt saját költségen írattam meg a Szinvában.

 

 

Meghívó

 

 

Kedves Iskolatársunk!

 

Mint, már arról (több ízben is) értesítettünk, indítványunkra Kazincbarcika Város Önkor- mányzata teret nevezett el egykori iskolánk, az „Irinyi” szeretett és tisztelt alapító – igaz-gatójáról, Lini Istvánról, mely közterület szorosan kapcsolódik Igazgató úr kazincbarcikai munkásságához.

 

A Lini Istvánról elnevezett tér és a tér nevét jelölő tábla ünnepélyes felavatásának kezdetét a Polgármesteri Hivatal

 

2013. március 6-án, szerdán, délelőtt 10 órára

 

tűzte ki, melyre a kezdeményezők nevében szeretettel meghívunk.

 

Gyülekezés a fenti időpont előtt az Irinyi Főiskolai-szárnyának Lini István termében,

ahol a Polgármester úr köszöntője után a diákság és a tanárok nevében méltatás fog elhangzani Lini Istvánról, majd ezt követően a téren felavatjuk a névtáblát.

 

Az avatás után egy állófogadást is tervezünk az Irinyi egyik termében, ezért kérünk benneteket, hogy részvételi szándékotokat mielőbb szíveskedjetek jelezni a

gy.leber@gamil.com

drótposta címen.

 

Kérjük továbbá, hogy a fenti eseményről és a részvételi szándék jelzésének kéréséről értesítsétek mindazokat az iskolatársainkat, akiknek ismeritek az elérhetőségét.

Külön kérjük azokat az Irinyis diákokat, akik a Főiskolára is jártak, hogy volt évfolyam- társaikat is értesítsék, tekintettel arra, hogy ezen felhívás aláírói csak a támogatói listát aláírt hallgatók e-mail címét ismerik.

 

Köszönettel és üdvözlettel:

 

Kovács Barna (1965-69 B)

Léber György (1964-68 A)

 

 

 

 

 

 

 

Szuhavölgyi Bányászlakta Települések Szövetsége

 

Társszervező:

 

MEGHÍVÓ

 

Gömöri Környezet- és Térségfejlesztő Egyesület

 

Támogatók:

 

Együttműködő partnerek:

 

Aggtelek ¤ Alsószuha ¤ Alsótelekes ¤ Bánhorváti ¤ Dövény ¤

Felsőkelecsény ¤ Felsőnyárád ¤ Felsőtelekes ¤ Imola ¤ Izsófalva ¤

Jákfalva ¤ Kánó ¤ Kurityán ¤ Mucsony ¤ Nagybarca ¤ Ormosbánya

¤ Ragály ¤ Rudabánya ¤ Rudolftelep ¤ Sajóecseg ¤ Sajógalgóc ¤

Sajóivánka ¤ Sajókaza ¤ Szuhafő ¤ Szuhakálló ¤ Vadna ¤ Zádorfalva

¤ Zubogy

Települések Civil Szervezetei, Vállalkozói, Őstermelői

 

Helyi termékek, szolgáltatások elismertségének erősítése

Tele Kamra Ünnepe

Trizs

 

Helyszín és időpont:

Trizs Önkormányzat, és Közösségi Ház (területén), Petőfi S. u.

44.

2012. október 13. (szombat) 900 - 1600

 

Program:

1000-1600

Szöktető zenekar – népzene

00

Közben: 11

Polgármesterek pálinka mustrája

1245Megynyitó Mácsi Istvánné Trizs Község Polgármestere

Bencze

Péter Szuhavölgyi Bányászlakta Települések

Elnök

 

1200 Helyi

öntevékeny művészeti

csoport – Macskazaj dalkör (Zubogy)

Fórum:Helyi termékek fogalma, szerepe a helyi

jövedelmek

növelésében

Helyi termékek felvevőpiaca, a kereslet-kínálat

jellemzői

Helyi termékek előállításának és

értékesítésének

jogszabályai

 

 

 

 

Grafikus arculati elemek megjelenítése(molinó,

 

logók)

 

Előadók: Várnagy Dávid (GKTE), Nagy Tibor (SZBTSZ)

Helye: Közösségi ház

 

A rendezvény ideje alatt:

• Polgármesteri pálinka mustra

• Helyi termékek bemutatója

• Gömöri, tájjellegű ételek kóstolása, vásárlása

• Egész napos vásár a gazdálkodók, mezőgazdasági termék

előállítók termékeiből

• Bemutatók és vásárlási lehetőség a térség kézműves, népi

kismesterségek termékeiből

 

Rendezők

 

 

 

Trizs Községi Önkormányzat és a Szuhavölgyi Bányászlakta Települések Szövetsége
2012. október 13-án 9-16 óráig, szombaton, megrendezi a „Helyi termékek, szolgáltatások
elismertségének erősítése” TRIZSI TELE KAMRA ÜNNEPÉ-t.
A helyi termékeket bemutatón és vásáron:
1. Élelmiszerek (gyümölcs, zöldség, tojás, tej, baromfi, sertés, tésztafélék, méz, krumpli
lángos, pálinkák stb.)
2. Nem élelmiszerként hasznosított mezőgazdasági termékek (virágpalánta, szőlő oltvány,
facsemete stb.)
3. Kézműves termékek (boros hordó, díszhordó, faragás, faedények, fazekas termékek,
textilipari termékek, fonott termékek stb.)
A résztvevők saját maguknak biztosítják a pavilont és az asztalokat!
A vásárt népi hagyományok felelevenítése (káposzta-taposás) és kulturális műsor színesíti.
A termékbemutatón és a vásáron résztvevők fórumon ismerkedhetnek, fejthetik ki
véleményüket a fenntartható település, a helyi termék védjegy szerepéről, lehetőségéről. A
program során versenyt is hirdetünk, melyre a településekre jellemző tortával lehet nevezni.
A vásár ideje alatt hagyományos népi ételek kóstolója, forralt bor-, pálinkakóstolás
(polgármesteri pálinka mustra – nevezés: fél liter) is zajlik.
Kérem, legyenek részesei a rendezvényünknek, mutassuk be közösen, hogy milyen gazdag a
borsodi és a gömöri táj. A mellékelt jelentkezési lapot a postmaster@trizs.t-online.hu e-mail
címre, vagy a 48/504-204 faxszámra küldjék vissza legkésőbb 2012. október 9-ig!
Kérdéseikkel forduljanak hozzánk!
Trizs, 2012. október 2.
Mácsi Istvánné
polgármester
Tel: 48/504-204
504-203

Trizs Községi Önkormányzat és a Szuhavölgyi Bányászlakta Települések Szövetsége2012. október 13-án 9-16 óráig, szombaton, megrendezi a „Helyi termékek, szolgáltatásokelismertségének erősítése” TRIZSI TELE KAMRA ÜNNEPÉ-t.
A helyi termékeket bemutatón és vásáron:1. Élelmiszerek (gyümölcs, zöldség, tojás, tej, baromfi, sertés, tésztafélék, méz, krumplilángos, pálinkák stb.)2. Nem élelmiszerként hasznosított mezőgazdasági termékek (virágpalánta, szőlő oltvány,facsemete stb.)3. Kézműves termékek (boros hordó, díszhordó, faragás, faedények, fazekas termékek,textilipari termékek, fonott termékek stb.)
A résztvevők saját maguknak biztosítják a pavilont és az asztalokat!A vásárt népi hagyományok felelevenítése (káposzta-taposás) és kulturális műsor színesíti.A termékbemutatón és a vásáron résztvevők fórumon ismerkedhetnek, fejthetik kivéleményüket a fenntartható település, a helyi termék védjegy szerepéről, lehetőségéről. Aprogram során versenyt is hirdetünk, melyre a településekre jellemző tortával lehet nevezni.A vásár ideje alatt hagyományos népi ételek kóstolója, forralt bor-, pálinkakóstolás(polgármesteri pálinka mustra – nevezés: fél liter) is zajlik.
Kérem, legyenek részesei a rendezvényünknek, mutassuk be közösen, hogy milyen gazdag aborsodi és a gömöri táj. A mellékelt jelentkezési lapot a postmaster@trizs.t-online.hu e-mailcímre, vagy a 48/504-204 faxszámra küldjék vissza legkésőbb 2012. október 9-ig!Kérdéseikkel forduljanak hozzánk!
Trizs, 2012. október 2.
Mácsi Istvánnépolgármester
Tel: 48/504-204504-203

 

 

JELENTKEZÉSI LAP

 

NÉV:

 

SZÉKHELY:

 

TERMÉKEK MEGNEVEZÉSE:

 

TORTASÜTŐ VERSENYEN RÉSZT VESZEK:

 

POLGÁRMESTERI PÁLINKA MUSTRÁN RÉSZT VESZEK

 

IGEN

 

IGEN

 

NEM

 

NEM

 

KAPCSOLATTARTÓ SZEMÉLY:

 

ELÉRHETŐSÉGEK:

 

Kelt:…………………………….

 

………………………………………….

aláírás



story | by Dr. Radut